MaykaWorld
MaykaWorld

Batman: Ninja English Dub Does Don't Follow the Japanese Script

Batman: Ninja er for øyeblikket tilgjengelig for de som liker å få digitale versjoner av DCs animerte filmer, og de som har sett det elsker det. Mange setter det i det øverste sjiktet av DC-animasjonsfilmer takket være den nydelige animasjonen alene, selv om fans kanskje vil se den to ganger. Ikke bare for spenningen ved det, men fordi den engelske og japanske dubben veldig forskjellig fra hverandre.

hvilken episode finner de sophia i the walking dead

Under et intervju med GameSpot forfattere for den engelske dubben, Leo Chu og Eric Garcia, gikk i detalj om de to versjonene og hvorfor de er forskjellige. Chu sier at animasjonen for begge versjonene er nøyaktig den samme, men manusene til dubene er nesten helt forskjellige fra hverandre.


Chu påpekte hvor forskjellig animasjon er i Japan, da de fokuserer på å animere funksjonen først før de lager et skript. Vestlige animasjonsfilmer pleier å skrive et manus først før de jobber med de animerte delene, så det er lett å se hvorfor Batman: Ninja er i en vanskelig situasjon som dette. Da de fikk et grovt manus til filmen, var det visstnok bare seks sider, og de følte at den ikke kunne brukes.

Selv om det var en utfordring, satte Chu og Garcia pris på det siden de fikk sjansen til å jobbe med manuset uten redaksjonell innblanding fra Warner Bros. Hvis bare Zack Snyder kunne si det samme.



Batman: Ninja er tilgjengelig nå i digitale formater. Filmen får en fysisk utgivelse 8. mai.